تاریخ انتشار: ۲۲ دی ۱۳۹۶ - ۱۰:۲۹
کد خبر: ۱۵۹۳۷۰
نسخه چاپی ارسال به دوستان ذخیره
برنامه فرهنگی ــ هنری مشترک بین ایران و عراق تدوین شود
نماینده کشور عراق در جشنواره شعر سپید عربی گفت: ما همه معنی کلمه‌های آزادی و صلح را می‌فهمیم و این دو واژه در دوره‌های مختلف در اشعار ما از تقدس خاصی برخوردار بوده‌اند.

خضیر درویش در حاشیه اولین مراسم شعرخوانی هفتمین جشنواره شعر سپید عربی که در محل سازمان منطقه آزاد اروند برگزار شد در جمع خبرنگاران با بیان اینکه "آرزو می‌کنم روابط فرهنگی میان کشورها بیشتر شود"، اظهار داشت: ما به انسانیتی دیگرگونه نیاز داریم؛ انسانیتی که سبب قرابت فرهنگی ما شود و هدف ما از حضور در این جشنواره یک برنامه فرهنگی و هنری مشترک است.

وی با اشاره به نام این جشنواره که جشنواره صلح شعر سپید است، یادآور شد: ما همه معنی کلمه آزادی و صلح را می‌فهمیم و در دوره‌های مختلف در اشعار ما این دو واژه از تقدس خاصی برخوردار بوده‌اند.

درویش با ابراز اینکه "امیدواریم این جشنواره بتواند بین ملت‌های مختلف جهان اسلام پیوندی محکم ایجاد کند"، اعلام کرد: همچنین تبریک می‌گویم به بانیان این جشنواره که کشورهای همسایه را به‌واسطه یک رویداد فرهنگی در منطقه آزاد اروند جمع کرده‌اند.

این شاعر عراقی در پرسش به سؤال خبرنگار تسنیم مبنی بر اینکه این جشنواره چه تأثیری بر قرابت و تبادلات فرهنگی ایران و عراق دارد، گفت: ایران و عراق دو کشور دوست و همسایه هستند و از دیرباز روابط گرمی بین این دو ملت وجود داشته است.

نماینده کشور عراق در جشنواره شعر سپید عربی عنوان کرد: باید این روابط بیشتر از گذشته شود و می‌توانیم این موضوع را از طریق افزایش روابط انسانی گسترش دهیم.

درویش با اشاره به نقش شعر در افزایش صلح، دوستی و روابط بین ملت‌ها، متذکر شد: شاعران و فعالان عرصه ادبی ما می‌توانند حامل پیام صلح و دوستی باشند.
مرجع / تسنیم
:
:
:
آخرین اخبار