ویدر پاسخ به پرسش یکی از دانشپژوهان این موسسه گفت: آذریزدی
داستانهای گذشتگان را با زبانی شیرین برای بچههای روزگار خودش بازنویسی
کرد و توانست مخاطبان فراوانی را با خود همراه کند.
مرادی در ادامه شعرهایی را که از شاعران کودک و نوجوان جهان ترجمه و بهگزین کرده بود برای بچهها خواند.
در این نشست صمیمانه بچهها از کتابهایی که به تازگی خوانده بودند
گفتند و دیدگاه خود را نسبت به آن کتابها بیان کردند. در پایان دو
دانشپژوه موسسه داستانکهای خود را برای همسالان خود خواندند.