تاریخ انتشار: ۱۸ اسفند ۱۳۹۲ - ۱۳:۲۸
کد خبر: ۵۸۹۰۰
print
نسخه چاپی
send
ارسال به دوستان
ذخیره
رمان پل ناتمام ترجمه کتاب «حین ترکنا الجسر» عبدالرحمن منیف، توسط نشر پوینده روانه بازار شد.

این کتاب توسط محمد حزبایی زاده روزنامه نگار و نویسنده فعال خوزستانی از عربی به فارسی ترجمه شده است.

پل ناتمام داستان سربازی سرخورده است که خیانت بزرگان جانش را تلخ کرده. بزرگانی که در آخرین لحظه به او و گروهش که قرار بود پلی را بر رودخانه ای نصب کنند تا همقطارانشان از روی آن عبور کنند، دستور عقب نشینی می دهند....زکی اینک در فضایی سرد و زمستانی در مردابی به شکار پرنده ای رؤیایی آمده که از چنگش می گریزد...

مترجم در مقدمه کتاب به نقل از «جورج طرابیشی» منتقد صاحب نام ادبی در جهان عرب می نویسد: حین ترکنا الجسر پیرمرد و دریای جهان عرب است. حزبایی باز می نویسد: پل ناتمام داستان سرگردانی انسانهاست در نیزاری به نام زندگی و در جستجوی پرنده ای که غالبا نمی یابند..



پل ناتمام در 230 صفحه و به قیمت 10 هزار تومان می باشد.

«پل ناتمام» دومین اثر از محمد حزبایی زاده است. این مترجم پیش از این کتاب «هر روز زاده می شوم» را که گفتگوی عبده وازن با محمود درویش شاعر نامدار فلسطینی است در سال 1389 منتشر کرده. این کتاب توسط نشر فرهنگ جاوید به زیر چاپ رفته است.
مرجع / مـهـر
برچسب ها: رمان ، پل ناتمام
ایمیل مستقیم: info@khouznews.ir
پیامک: 5000205020
نام:
ایمیل:
* نظر:
آخرین اخبار